К скрипте, действительно, не полное предложение :(
Должно быть так: This appointment would present him a perfect chance of 37. ______ in their natural habitat some of the great statues, paintings and drawings he had previously been able to admire only in books.
Правильный ответ - 1) observing, вы были правы, а я нет с:
Я приняла предложение за высказывание в прямом смысле (типа, как можно наблюдать за статуями и картинами, если они статичны?), но тут автор, видимо, сделал высказывание в переносном смысле немного, употребив "in their natural habitat", тем самым придав предложению переносное значение (как будто определенные статуи и картины, как животные, обитают только в определенном месте, где за ними, как за животными, можно понаблюдать).